02 the cross of changes

The Cross of changes

ENIGMA 2 – the CROSS of changes, continuou o sucesso mundial do seu predecessor. Desde que foi lançado em Dezembro de 1993, tem alcançado 21 prêmios de platina e 24 de ouro em todo o mundo. O single “Return to Innocence” atingiu o hit #1 em oito países.

Em ENIGMA 2, existe a indagação sobre temas relacionados com o destino e a
vida. Não existe mais o foco nos cânticos Gregorianos, flautas, e outros
instrumentos do primeiro album, em vez disso, existe uma progressão em
diferentes instrumentos de diferentes origens, notadamente com a presença de
cânticos aborígenas.

Letras traduzidas


1 -Second Chapter
We came out from the deep
To help and understand, but not to kill
It takes many lives till we succeed
To clear the debts…
of many, many hundred years

1 -Segundo Capítulo

Nós viemos do profundo
Para ajudar e entender, mas não para matar
Isso tomará muitas vidas até conseguirmos
Limpar os débitos….
de muitas, muitas centenas de anos

2 -The Eyes of Truth

(Instrumental)

2 -Os Olhos da Verdade

(Instrumental)

3 -The return to innocence

Love… Devotion…
Feeling… Emotion…
Don’t be afraid to be weak
Don’t be too proud to be strong
Just look into your heart, my friend
That will be the return to yourself
The return to innocence.
If you want, then start to laugh
If you must, then start to cry
Be yourself don’t hide
Just believe in destiny.
Don’t care what people say
Just follow your own way
Don’t give up and use the chance
To return to innocence.
That’s not the beginning of the end
That’s the return to yourself

3 -The return to innocence

Retorno à InocênciaAmor… Devoção…
Sentimento… Emoção…
Não tenha medo por ser fraco
Não tenha tanto orgulho por ser forte
Apenas olhe dentro de seu coração, meu amigo
Esse será o retorno a você mesmo
O retorno à inocência
Se você quer, então comece a rir
Se você deve, então comece a chorar
Seja você mesmo não se esconda
Apenas acredite no destino
Não importe-se com o que os outros dizem
Apenas siga seu próprio caminho
Não desista e use a chance
Para retornar à inocência
Esse não é o começo do fim
Esse é o retorno a você mesmo
O retorno à inocência

4 -I Love you… I’ll Kill You

I see love, I can see passion
I feel danger, I feel obsession
Don’t play games with the ones who love you
Cause I hear a voice who says:
I love you… I’ll kill you…
Loneliness, I feel loneliness in my room…
Look into the mirror of your soul
Love and hate are one in all
Sacrifice turns to revenge and believe me,
You’ll see the face who’ll say:
I love you… I’ll kill you…
But I’ll love you forever
Loneliness, I feel loneliness in my room…

4 – Eu te Amo… Eu te Matarei

Eu vejo amor, eu posso ver paixão
Eu sinto perigo, eu sinto obsessão
Não joge com aqueles que amam você
Porque eu ouço uma voz que diz:
Eu te amo… Eu te matarei…
Solidão, eu sinto solidão em meu quarto…
Olhe dentro do espelho de sua alma
Amor e ódio são um ao todo
Sacrifício torna-se vingança e acredite,
Você verá a face que dirá:
Eu te amo… Eu te matarei…
Mas eu te amarei para sempre
Solidão, eu sinto solidão em meu quarto…

5 -Silent Warrior

Long ago, for many years
White men came in the name of GOD.
They took their land, they took their lives
A new age has just begun.
They lost their GODS, they lost their smile
they cried for help for the last time.
Liberty was turning into chains
But all the white men said:
That’s the cross of changes.
In the name of GOD – The fight for gold
These were the changes.
Tell me – is it right – In the name of GOD
These kind of changes ?
They tried to fight for liberty
Without a chance in hell, they gave up.
White men won in the name of GOD
With the cross as alibi.
There’s no GOD who ever tried
To change the world in this way.
But for the ones, who abuse his name
There’ll be no chance to escape
On judgement day.
In the name of GOD – The fight for gold
These were the changes.
Tell me – Is it right – In the name of GOD
These kind of changes ?
Tell me why, tell me why, tell me why
The white men said:
That’s the cross of changes ?
Tell me why, tell me why, tell me why,
In the name of GOD
These kind of changes.

5 – Guerreiro Silencioso

Há muito tempo, por muitos anos
Os homens brancos vieram em nome de DEUS.
Eles tomaram suas terras, eles tomaram suas vidas
Uma nova era começou.
Eles perderam seus DEUSES, eles perderam seus sorrisos
Eles pediram ajuda pela última vez.
Liberdade foi transformada em correntes
Mas tudo que os homens brancos disseram:
Esta é a cruz das mudanças.
Em nome de DEUS – a luta pelo ouro
Estas foram as mudanças
Diga-me – isto é certo – em nome de DEUS
Estes tipos se mudanças?
Eles tentaram lutar por liberdade
Sem uma chance no inferno, eles desistiram.
Homens brancos ganharam em nome de DEUS
Com a cruz como álibi.
Nunca houve um DEUS que tenha tentado
Mudar o mundo dessa maneira.
Mas para aqueles que abusam do seu nome
Não haverá chance de escapar
No dia do julgamento.
Em nome de DEUS – a luta pelo ouro
Estas foram as mudanças
Diga-me – isto é certo – em nome de DEUS
Estes tipos se mudanças?
Diga-me porquê, diga-me porquê, diga-me porquê
Os homens brancos disseram:
Esta é a cruz das mudanças
Diga-me porquê, diga-me porquê, diga-me porquê
Em nome de DEUS
Estes tipos de mudanças.

6 -The Dream of the Dolphin *

In every color there’s the light
In every stone sleeps a crystal
Remember the Shaman, when he used to say:
“Man is the dream of the dolphin”

6 – O Sonho do Golfinho *

Em toda cor existe a luz
Em toda pedra dorme um cristal
Lembre o Shaman, quando costumava dizer:
“O Homem é o sonho do golfinho”

* – Refere-se a uma velha lenda, na qual se diz que os golfinhos
invejam os homens por terem dominado a terra.

7 -Age of Loneliness
(Carly’s Song) *
Carly don’t be sad
Life is crazy
Life is mad
Don’t be afraid
Carly don’t be sad
That’s your destiny
The only chance
Take it, take it in your hands

7 – Era da Solidão
(Música de Carly) *
Carly não fique triste
A vida é louca
A vida é doida
Não tenha mêdo
Carly não fique triste
Este é seu destino
A única chance
Pegue-a, pegue-a em suas mãos

* – Tema principal do filme SLIVER – INVASÃO DE PRIVACIDADE,
estrelado por Sharon Stone.

8 – Out from the Deep
We came out from the deep
To learn to love, to learn how to live
We came out from the deep
To avoid the mistake we made
That’s why we are here !
We came out from the deep
To help and understand, but not to killIt takes many lives till we succeed
To clear the debts of many hundred years
That’s why we are here !


8 – Saído do Profundo

Nós viemos do profundo
Para aprender a amar, para aprender como viver
Nós saimos do profundo
Para evitar os erros que fizemos
Eis porque estamos aqui!
Nós viemos do profundo
Para ajudar e entender, mas não para matar
Isso tomará muitas vidas até conseguirmos
Limpar os débitos de muitas, muitas centenas de anos
Eis porque estamos aqui!

9 – The Cross of Changes
If you understand or if you don’t
If you believe or if you doubt
There’s a universal justice
And the eyes of truth
Are always watching you.

9 – A Cruz das Mudanças
Se você entende ou não
Se você acredita ou se duvida
Existe uma justiça universal
E os olhos da verdade
Estão sempre lhe observando

Os comentários estão encerrados.